Книга как предмет исторического изучения. Происхождение слова «книга»
В одном из самых знаменитых словарей русского языка слову «книга» придается три значения. Первое – «сшитые в один переплет листы бумаги или пергамента» (то есть формальный образ книги как материального предмета), второе – «писание, все, что в книге содержится» (то есть, выражаясь современным языком, смысловая сторона понятия). И, наконец, третье – «раздел, отдел в обширном письменном сочинении».
Исторически сложилось так, что в европейских и переднеазиатских языках содержание термина (его понятие, смысл) одинаково. Греческое «библио», латинское «либер», семитическое «сефер», арабское «китаб», подобно славяно-балтийскому трактуются одинаково: 1) предмет, 2) произведение, 3) часть сочинения. Раз появившись, как бы давно это ни было, термин этот сохраняет свою корневую неприкосновенность и до наших дней.
В русской письменности слово "книги" встречается впервые в Остромировом Евангелии, самом раннем из датированных рукописных памятников, и употребляется во множественном числе, что позволяет давать ему расширительное толкование - скорее знание вообще, чем просто книга. Употребление слова "книга" в единственном числе зафиксировано у нас значительно позже, в 1263 г., у одного из монастырских писцов.
Бытует, однако, и мнение о неславянском, даже вообще неевропейском происхождении слова "книга". Термин выводили из древнекитайского, угро-финского, ассирийского, тюркского языков, не затрудняясь доказательствами.
Нам представляется, что не позже 863 г. (времени знаменитого путешествия св. Кирилла в Корсунь, после чего он взялся за изобретение алфавита), в языках славян и прибалтов уже имелся древнейший, устойчивый и совершенно определенный термин "книга". Удивляет здесь только то, что наши отдаленные предки не использовали с этой целью лексику ближайших культурных народов, которая им, конечно, была знакома: "библио", "либер", "манускрипт", "хартия", "грамота", а предпочли словообразование от праславянского "кнети", то есть "знать". Впрочем, упомянутые термины активно применялись и применяются в качестве синонимов.
История изучает, каким образом в определенной, веками выработанной последовательности взаимодействуют составляющие процессы: наука, литература, искусство - формы творчества, как воплощаются они в книге, как возникают и трансформируются физико-технические и химико-технологические способы изготовления книги, как рождаются и вырастают столь специфические действия, как, допустим, иллюстрирование, переплет, библиографическое описание, реклама, наконец, потребление, собирание, хранение и т. д. В итоге перед нами сквозь толщу веков возникает образ книги, этого действительно чудеснейшего из достижений человека. (2)
Условия для объединения страны.
К этому времени уже были созданы все условия для объединения страны. Эти условия следующие.
Водное и сухопутное сообщение.
В период Западного Чжоу от родовых владений чжоуских правителей во все стороны расходились проезжие дороги. В период Восточного Чжоу существовало уже морское и речное сообщение, которое получило дальнейшее развити ...
Февральская революция. Харьков. В дни прошлого
Темны и мрачны были сараи в 4 дивизионе в г. Харькове. Жили, что называется, друг на друге, в три этажа. Я случайно попал в эту часть. Командиром 1 батареи был полковник Черноглазов. Его боялись как огня. Каждому прибывшему он делал экзамен. Если документы были просрочены, то принимал разные ресспрессии [репрессии]: если холод, буря, то ...
Ништадский мирный договор.
В конце апреля в Ништадте съехались русские дипломаты Брюс и Остерман, со стороны Швеции там находились Лилиенстедть и Стремфельдт. Если Петр во время аландского конгресса считал невозможным возвращение Лифляндии, то теперь он решительно высказался за сохранение завоеваний, которыми владел 20 лет. Чтобы сделать шведов еще более сговорчи ...
