Особенности формирования мещанского сословия в
дальних губерниях России.Страница 2
[4] Советская историческая энциклопедия. М, 1966. С. 571
[5] Рындзюнский П. Г. Городское гражданство пореформенной России. М, 1958. С. 369 – 371
[6] Миронов Б. Н. Русский город в 1740 – 1860 –е годы. М, Наука, 1990. С. 151 – 166.
[7] http://www.hist.dcn-asu.ru/borod4/part2-p130-135.pdf
[8] Советская Историческая Энциклопедия. М, 1966. С. 571.
[9] http://www.hist.dcn-asu.ru/borod4/part2-p130-135.pdf
[10] Советская Историческая Энциклопедия. М, 1966. С. 572.
[11] http://hghltd.yandex.ru/yandbtm?url=http://www.book-chel.ru/ind.php%3Fwhat%3Dcard%26id%3D1493&text=%CC%E5%F9%E0%ED%E5&reqtext=%CC%E5%F9%E0%ED%E5::4757231+%26/%280+0%29+!!%25%CC%E5%F9%E0%ED%E5::4757231&dsn=68&d=2417733#YANDEX_0
[12] http://www.hist.dcn-asu.ru/borod4/part2-p130-135.pdf
Ливония. Livoniae commentarius. Введение
Трактат “Ливония” практически неизвестен в русской исторической литературе. Интересна судьба рукописи этого сочинения. Оно было написано 30 марта 1583 г. в Венгрии и тотчас отослано в Рим. В 1841 г. профессор дерптского университета Виктор Гейн, находившийся в Риме, разыскал эту рукопись в архиве Ватикана, но ему не разрешили снять с не ...
Слово «Украйна».
Русское слово «украйна» (польское ucraina) означает «пограничная земля» (по-итальянски paese di confine); русское прилагательное «ucrainij» означает «то, что лежит у края, близ грани». Очень знаменательно это значение слова, ибо ясно: то, что именуется Украйной, не есть нечто самостоятельное; такое название может быть дано известной мес ...
Культура
Монголии в Новое время.
Определяющее влияние на развитие монгольской культуры XVI-XIX вв. оказал буддизм.
В XVI в. на монгольский язык были переведены с тибеткского произведения классической буддийской литературы – «Ганджар» и «Данжур». В тот же период был создан новый ойратский алфавит тоу бичиг (ясное письмо).
В XVII вв. появляется ряд произведений, которы ...
