История » Иммиграция в США в XIX веке » Книжное взаимодействие

Книжное взаимодействие
Страница 3

Следует отметить, что к 1881 г. в Алеутской епархии было более 70 церквей, церковных домов и часовен, и все они имели какое-то количество книг, необходимых для ведения служб. При некоторых церквах имелись библиотеки. Так, например, основание библиотеки при домовой православной церкви в Нью-Йорке составили книги псаломщика, кандидата богословия Евгения Смирнова, который, уезжая в Россию, пожертвовал ей 35 экземпляров книг (76 томов) русских книг духовного содержания [7].

Неоднократно обращался в Синод с просьбами о высылке книг для церквей епархии епископ Алеутский и Аляскинский Николай (Зеров). Так, например, в 1895 г. в ответ на его ходатайство в правление епархии было выслано 50 экземпляров Евангелий, 100 молитвенников, 30 служебников на славянском языке, а также 50 экземпляров сборников статей, изданных к 50-летию воссоединения с православной церковью униатов, и другие богослужебные книги на сумму 519 рублей 15 коп. В 1896 г. епископ Николай снова обратился в Синод с ходатайством об отпуске богослужебных книг для вновь открытых и открывающихся церквей Алеутской епархии. Ходатайство было удовлетворено, и в распоряжение епархии было выслано "5 полных кругов богослужебных книг большого формата" на сумму 571 рубль 15 коп.[8]

В 1900 г. Алеутская и Аляскинская епархия была переименована в Северо-Американскую, а в 1905 г. кафедра епископа была перенесена в Нью-Йорк, где в начале ХХ в. сосредоточилось наибольшее количество русских эмигрантов.

Русские православные священнослужители в Соединенных Штатах обращались в Синод с просьбой о высылке книг не только для своих церквей, но и для американских библиотек. Так, например, протоиерей кафедрального собора в Нью-Йорке Александр Хотовицкий в 1913 г. просил Синод выслать книги для библиотеки при кафедральном соборе и для Нью-йоркской публичной библиотеки. Хозяйственное управление при Св. Синоде признало возможным отпустить по два экземпляра изданий синодальных типографий на сумму 934 рубля 38 коп., а также по два экземпляра частных изданий К.П. Победоносцева и А.Н. Муравьева на сумму 55 рублей 22 коп. [9]

В связи с возраставшим наплывом эмигрантов из России православная церковь стремилась воздействовать на их умы (в противовес политическим организациям) через свою печать: журнал "Американский Православный Вестник", газеты "Свет", "Русский эмигрант", "Русская земля" и др. Православные священнослужители занимались и книгоизданием. Так, в типографии газеты "Свет" с 1903 г. ежегодно издавался "Православный Русско-американский календарь". Велась представителями церкви и книжная торговля. Так, епархия имела свой книжный склад в Нью-Йорке, в Питтсбурге книжной торговлей занимался священник Н. Ломакин, были и иные примеры книготорговой деятельности.

Важным мероприятием Северо-Американского духовного правления было также устройство народных домов, при которых действовали читальни, библиотеки. В Нью-Йорке, например, для эмигрантов был открыт народный дом имени св. Владимира, где разместились церковь, библиотека, типография и другие учреждения православной миссии.

Страницы: 1 2 3 

Поход в Брундизий
Спартак стал уходить на восток Петкесткие горы (на востоке Брутиния). Ему вдогонку пустились Леонт Крисс Квинт и Квестор Скрови. Плутарх говорит, что Спартак повернул против них и обратил их в бегство. Квит с войском едва спаса "едва успев выхватить из битвы раненного Квесигора". Спартак снова одержал победу, уничтожив часть ...

Отношения с Царской семьей
Дата первой личной встречи с императором хорошо известна − 1 ноября 1905 года Николай II записал в своем дневнике: «Пили чай с Милицей и Станой. Познакомились с человеком Божиим - Григорием из Тобольской губернии». Определяющим в отношении Царской семьи к Распутину было то, что он исцелял царевича. Как известно, наследник царевич ...

Белорусы.
Среди славянских племен, упоминаемых на первых страницах Несторовой летописи, значатся племена кривичей и дреговичей. Оба племени указывают на характер местности, в которой поселились эти племена (Дрегва - топь, трясина /Даль; см. слово «Дрожать»/; то же значение имеет литовское kirba, откуда, вероятно, и произошло название кривичей /Со ...